Warhammer 40.000 – Ночевісник
про книгу
опис
Уріель Вентріс, новопризначений капітан Четвертої Роти Ультрамаринів, отримує наказ встановити порядок на планеті Павоніс, що потерпає від набігів ельдарів і міжусобної боротьби. Розплутуючи складне плетиво політичних інтриг, Ультрамарини змушені кинути виклик не лише заколотникам та мерзенним чужинцям, але й прадавньому злу, що загрожує існуванню всієї планети.
Вага: 0.6kg
Формат60х90
Сторінки376
АвторҐрем Мак-Нілл
ПерекладНата Гриценко
ВерсткаІгор Дунець
ПалітуркаТверда
Рік видання2023
ISBN9786177885510
Чекаю з нетерпінням!)
Книга ще навіть не анонсована, а до перекладачів вже є питання. Як прийшли до назви Ночевісник, коли в оригіналі night bringer, тобто той, що приносить ніч)
Окрім того, на 7ій сторінці я бачу слово “капітули” і розумію, що це відмінкова форма, але наскільки я знаю, капітул Ультрамаринів один. Та й від слова “капітул” відмінкова форма “капітули” неможлива, бо “капітули” використовуються лише при множині.
Доброго дня. Стосовно nightbringer (в оригіналі це не два слова а одне, так як це є англомовний словотвір) відповідно до цього ми використали український словотвір. У випадку якби в оригіналі його писали як два слова ваш варіант підійшов. Складне слово Ночевісник може бути утворено не від ніч+вість, а від ночі+вість, тоді шиплячий є м’яким і використовується О.
Про капітули. Приклади використання слова капітули в Українській літературі https://tinyurl.com/n9p9beks
начебто все логічно, але все одно назва книги не дуже гарно звучить…
Коли буде доступне передзамовлення?
Розраховуємо у 2 пол. Лютого
Якщо так довго очікувати пригоди Уріеля Вентріса, то скіко ж ще до пригод Айзенгорна…
Чекаю! Та й про Ґреґора Айзенгорна не забувайте, захопливе чтиво.
Доброго дня, скажіть будь-ласка, коли орієнтовно можна буде очікувати нові наклади?
Читав ще років 14 тому. Книга супер
Дайте мені Айзенгорна, дружбани! Дайте Айзенгорна, от моя прозьба!
Шо за Айзенгорн? Меня Карандаш звуть.
Чи можно зробити преордер?
З нетерпінням чекаю! Скажіть будь ласка, чи ще актуальна попередня інформація про вихід у другій половини лютого?
Дякую
+1
Кидаю гривні в монітор, але поки нічого не відбувається.
Чи плануєте видавати всю серію Ультрамаринів? І якщо так, коли чекати на 2у книгу?
Так друга на редактурі, третя переклад.
Дякую! І чекаю з нетерпінням
Присто Робут Ґилліман. Без лишніх слів. Спробуйте здогадатися, хто це
І “аптекарій?” Ви серйозно?
Чи, “чужинець”… Тобто, в трилогії Айзенгорна “ксенос” — лишається ксеносом, а в книгах про УріЄля Вентріса — “чужинець?”
Ні, тобто в оригіналі використане не слово ксенос
Alian в тематиці Вархаммеру й значить ксенос
https://www.canva.com/design/DAFgSN_rM2E/RwFk8stvuIEjIvUDvOxWEg/edit?utm_content=DAFgSN_rM2E&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton
ось приклад.
Якщо ви прочитала до кінця ми можете провести відповідність чому автор у тексті використав 56 разів слово чижинець, і 4 рази ксенос (підказа придивіться хто що каже)
Ви маєте на увазі книгу дочитати? Тоді долучуся до розмови, коли дочитаю останні пів сотні сторінок, я лишав запитання по мірі читання. Перепрошую за турботи.
Ну, дочитав. Відповідність провести не можу.
Чудовий переклад, чекаю на продовження. Ваха Українською заграє новими красками. Болтр-порно, стає поетичним-еротік болтр-порно. Меолдійність мови з вахатермінологіею..ммм. Не знаю хто це перекладає, алє в ім’я імператора він робить це добіса кайфово.